Szeptemberben nem gondoltuk volna, hogy ilyen gyorsan viszonozhatjuk a gmündiek vendégszeretetét.
Német vendégeink 2025. március 9-én, vasárnap este érkeztek vonattal. Az egész napos utazás után fáradtan, de nagy örömmel üdvözölték vendéglátóikat. A diákok családoknál, a tanárok a Szent Gellért Szállóban laktak. Vacsora közben feleleveníthettük az őszi gmündi látogatás emlékeit.
A hét folyamán sok közös programunk volt, de ezeken kívül is kisebb-nagyobb csoportokban reggeltől estig együtt töltöttük az időt. A közös étkezések, a nagy beszélgetések, néhány szép helyszín bemutatása, közös játék és sport mind-mind összehozták a vendégeket és a vendéglátókat, erősítették barátságukat.
Hétfőn reggel az iskolában találkoztunk. A gmündiek az első órában városunk és az iskola történetével
ismerkedtek, majd főigazgató asszony fogadta a vendégeket és a vendéglátókat a nagytanáriban a német
munkaközösség tagjaival együtt. Ezután óralátogatásokkal és a közös PPT véglegesítésével telt a délelőtt.
Lehrner Zsolt alpolgármester kora délután fogadta a csapatot. Az eseményről beszámolt a helyi sajtó is, a
fogadás után pedig a várossal ismerkedtek a vendégek.
Kedden Budapestre kirándultunk. A Néprajzi Múzeumban a „MÉTA galopp” elnevezésű angol nyelvű
foglalkozáson vettünk részt, a diákok kis csoportokban feladatokat oldottak meg a Zoomban és a Tárgyak élete című kiállításon. Jutott egy kis idő az állandó kiállítással való ismerkedésre is. Ebéd után a Városligetben és a Budai Várban sétáltunk egy nagyot, még a szemerkélő eső sem tudta elrontani a kedvünket.



A szerdai napot az iskolában töltöttük. A tematikus napon azt kerestük, ami összeköt bennünket, „was uns
verbindet”.
A nap során gazdag programmal vártuk vendégeinket, melynek előkészítésében és lebonyolításában sokan részt vettek. Láthattunk kiállítást a svábok életéről. Német vendégeink délelőtt megismerkedhettek a művészeti műhelyekkel és oktatással, különféle tárgyakat készíthettek. A szünetekben sváb, illetve magyar táncot tanulhattak a vállalkozó szellemű diákok és tanárok. Az érdeklődés nagy volt, nem fértünk el a köraulában. Köszönet valamennyi kollégának, különösen is Pigler Évának, Márton Ágnes Aliznek, Pető Zsuzsának, Bráda Enikőnek, Korcsák Venyerának, Gyetvai Máriának és Rónyai Zoltánnak!
Gróf Krisztina német nyelvű előadásán nemcsak a vendégek és vendéglátók, hanem a német és történelem munkaközösség több tagja és a történelem és német emelt szintű érettségire készülő diákok is részt vettek. A Székesfehérvári Német Nemzetiségi Önkormányzat elnöke bemutatta, hogy az elmúlt évszázadokban honnan és mely magyarországi területekre érkeztek németek, és hogyan zajlott a 2. világháború után a svábok Németországba telepítése. Beszélt arról is, hogyan tudták és próbálják nyelvüket, vallásukat és kultúrájukat megőrizni.
Ezek után a német és magyar diákok előadták a közösen készített, „Wir sind Brüder und Schwestern” –
„Testvérek vagyunk” című PPT-jüket, amelyben Székesfehérvár és Schwäbisch Gmünd történetében és
jelenében fellelhető párhuzamokat mutatták be.
Csütörtök délelőtt az Alba Innovárban angol nyelvű foglalkozáson vehettünk részt, amelyt mindenki nagyon élvezett. Jártunk szabadulószobában, robotokat programoztunk és kitűzőket, illetve kulcstartókat készítettünk. Az elkészült tárgyakat kedves emlékként őrizzük.


Pénteken valamennyien részt vettünk az iskolai ünnepségen.

Délután már búcsúestre jöttünk össze, ahol fergeteges bulival zártuk a hetet. Ha nem ismertem volna a diákokat, nem tudtam volna megmondani, ki a gmündi és ki a székesfehérvári diák.
Szombat reggel elbúcsúztattuk vendégeinket, akikre egész napos vonatozás várt. Este 9-kor jött az üzenet: „Megérkeztünk és már előre örülünk a következő diákcserének.”
Igariné Komlósi Erzsébet